Morice, Easy Greek Stories: 133. El rey más insensato de todos. (1/2)

     ὁ τῶν Θρᾳκῶν βασιλεὺς Κότυς ἦν —ὡς ἔοικε— (Lat. ut videtur) παντῶν ἀνθρώπων ἠλιθιώτατος (ἠλίθιος· μάταιος), εἴ γε ἀληθές ἐστι τόδε, ὅ περὶ αὐτοῦ μνημονεύεται.

     βουλόμενος γὰρ ἔντιμος (· ἔνδοξος) μᾶλλον φαίνεσθαι τοῖς ὑφ᾿ ἑαυτῷ, ἔ-πλασέ (πλάσσω, Lat. fingo) ποτε ψεῦδός τι γελοιότατον (γέλοιος, Lat. ridiculus), φάσκων ὡς μέλλει δὴ γαμεῖν τὴν θεὸν Ἀθηνᾶν.

     ἐπὶ τούτοις οὖν παρ-ε-σκεύασέ τε δεῖπνον μέγα, καὶ σὺν-ε-κάλεσε τοὺς ἀρίστους τῶν Θρᾳκῶν πάντας, καὶ τὸν ἱερέα ἐ-κέλευσεν ἑστάναι παρὰ τῷ βωμῷ ἡτοιμασμένον, καὶ τὰ ἄλλα πάνπα ἐ-πορίζετο (πορίζεται, Lat. sibi comparare), ὅσα ἐπιτήδεια πρὸς γάμον ἐστί.

ὁ ἱερεὺς παρὰ τῷ βωμῷ ἐστεφανωμένος
 
     συν-ῆλθον οὖν οἱ κληθέντες, καὶ ὁ βωμὸς  παρ-ε-σκεύαστο, ἔ-στη δὲ καὶ ὁ Κότυς ἐν τῇ αὐλῇ ἐ-στεφανωμένος· ἡ δὲ νύμφη εἰκότως (Lat. ut par est) οὐ παρ-ε-γένετο...

No hay comentarios:

Publicar un comentario