Morice, Easy Greek Stories: 104. Le dieron gato por liebre... (1/5)

Διότιμος ὁ Μεγαρεὺς, πρὸ-τιμήσας (προτιμάω, Lat. praefero) πρὸ πάντων τὸν κατ’ ἀγροὺς βίον, γήδιόν (< γῆ) τι ἐ-πρίατο (πρίαμαι· ὠνέομαι), δι-ε-τέλει (· διατρίβει) δὲ τρέφων ἐπ’ αὐτοῦ ἵππους καὶ κύνας, καὶ θηρεύων ἐν τοῖς ὄρεσι, καὶ ὀρνιθεύων, καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα πράσσων.

ἦν δε αὐτῷ ἐν τῇ πόλει συγγενής τις ἄνθρωτος καὶ φίλος, ὀνόματι Καλλικλῆς. τούτῳ οὖν τῷ Καλλικλεῖ ἔ-βουλετο ὁ Διότιμός τι χαρίζεσθαι (· δῶρον διδόναι).

καὶ λαβών ποτε πάγῃ λαγών τινα διαφερόντως (· μάλα) καλὸν, ἐ-κέλευσέ τινα τῶν οἰκετῶν τοῦτον εἰς τὴν πόλιν κομίζειν ἐν κίστῃ, ἵνα δῶρον ἐκείνῳ εἴη.

Resultado de imagen de conejo trampa
λαβών ποτε πάγῃ λαγών τινα διαφερόντως καλὸν...


δίψῃ δὲ σὺν-εχόμενος (· δίψην πάσχων) ἐν τῇ ὁδῷ ὁ οἰκέτης, καὶ ἐπὶ πανδοχείῳ (πανδοχεῖον· κατάλυμα, ταβέρνη) τινὶ ἐπι-τυχὼν, κατ-έ-θετο (< κατατίθημι) τὴν κίστην, καὶ ἀν-ε-παύετο.

Resultado de imagen de cesta mimbre animales
κίστη

No hay comentarios:

Publicar un comentario